La transcription du mariage japonais sur les registres de l’état civil français Reviewed by Momizat on . Comment se marier au Japon étape 3 sur 3 Maintenant que l'on est marié au Japon il faut le transcrire sur les registres de l'état civil français pour que l'on s Comment se marier au Japon étape 3 sur 3 Maintenant que l'on est marié au Japon il faut le transcrire sur les registres de l'état civil français pour que l'on s Rating: 0
Vous êtes ici:Accueil » Guide pour se marier au Japon » La transcription du mariage japonais sur les registres de l’état civil français

La transcription du mariage japonais sur les registres de l’état civil français


Warning: in_array() expects parameter 2 to be array, null given in /homepages/10/d587610554/htdocs/dossier1/sauvegarde voyageravecmoi.com/www/wp-content/plugins/quick-adsense-reloaded/includes/post_types.php on line 46

Warning: in_array() expects parameter 2 to be array, null given in /homepages/10/d587610554/htdocs/dossier1/sauvegarde voyageravecmoi.com/www/wp-content/plugins/quick-adsense-reloaded/includes/post_types.php on line 46

Comment se marier au Japon étape 3 sur 3

Maintenant que l’on est marié au Japon il faut le transcrire sur les registres de l’état civil français pour que l’on soit également marié en France.

Pour cela il faut faire un dossier qui comporte:

_ Une copie de la déclaration de mariage certifiée par la Mairie japonaise (à demander au moment du mariage)  portant l’apostille du Ministère japonais des Affaires Etrangères (GAIMUSHO).

L’apostille est obtenue gratuitement dans un délai de 24heures à l’adresse suivante:

GAIMUSHO, Division Consulaire, Section des certificats, 2-2-1 Kasumigaseki, Chiyoda-ku, Tokyo 100-8919. Horaires: 9H15-12H00 et 13H15-16H00. Station de métro Kasumigaseki.

Il faut y amener la copie de la déclaration de mariage et un formulaire de demande pour l’apostille (photos 1 et 2).

declaration japonais

Photo 1 Copie de la déclaration de mariage

aplication pr apostille

Photo 2 formulaire de demande pour l’apostille

Dans mon cas j’y suis allez avec Risa déposer la demande le lundi 5 novembre 2012. Ils nous ont donné un ticket avec lequel on est revenu le lendemain où ils nous ont remis la  copie de la déclaration de mariage avec l’apostille dessus!

_ Une demande de transcription (photo 3)

demande de transcription d acte de mariage

Photo 3 demande de transcription

_ Une traduction de la déclaration de mariage à traduire sois-même avec l’aide d’un modèle (photo 4)

declaration de mariage traduction

Photo 4 traduction de la déclaration de mariage

Ces documents s’obtiennent au moment où l’on va chercher le certificat de capacité à Mariage à l’ambassade de France au Japon. Mais vous pouvez également les télécharger sur leur site internet.

_ Le cas échéant, un certificat de contrat de mariage ou une copie de ce contrat délivré par un notaire en France.

_ Une enveloppe cartonnée de Japan Post (Letter Pack 350) libellée à votre nom et adresse afin de recevoir des copies de votre acte de mariage ainsi que votre livret de famille.

Une fois tout cela réunit le dossier est fini. Il ne manque plus qu’à l’envoyer par la poste à :

Ambassade de France au Japon, 4-11-44 Minami-Azabu, Minato-ku, Tokyo 106-8514.

Environ 2 semaines plus tard Risa a reçu chez elle le livret de famille avec des copies de l’acte de mariage.

DSCN2516 - Copie1111111

le livret de famille et des copies de l’acte de mariage

Voilà c’est fini maintenant vous connaissez toute la procédure du début à la fin pour vous marriez au Japon!

Si vous avez des questions n’hésitez pas à me contacter soit en laissant un commentaire à la suite de cet article, soit en m’envoyant un email à l’aide de la rubrique contact du blog.

En bonus

Ne ratez pas les photos de notre mariage au Japon en tenue traditionnelle

A propos de l'auteur

Bonjour à tous je suis Marco l’auteur de ce blog de voyage. J’espère que vous prenez plaisir à suivre mes aventures que je suis heureux de partager avec vous. N’hésitez pas à laisser des commentaires ou à m’écrire un message par la case contact si vous avez des questions, ou simplement si vous voulez vous exprimer. Rejoignez la page Facebook voyageravecmoi pour suivre mon tour du monde en direct.

Nombre d'entrées : 144

Commentaires (7)

  • Tunimaal

    Personnellent, je m’attendais à une procédure compliquée mais en faites ce fût très simple ^_^
    Tunimaal Articles récents…Maid Café à Akihabara et au Japon : une expérience otaku pour les curieuxMy Profile

    Répondre
  • Gael DUBOIS

    Ayant récemment trouvé la femme de ma vie au Japon, je trouve vraiment votre article opportun. Merci pour le partage.
    Gael DUBOIS Articles récents…Bonjour tout le monde !My Profile

    Répondre
  • thibaut

    merci pour toutes ces informations, j’aurai juste une question concernant l’application de l’apostille, moi je serai à fukuoka donc je vais faire la demande par courrier, pour le nom et prénom tu as mis celui de ta femme ou le tien tout en haut?et du coup pour le nom de la personne concerné après?
    merci à toi

    Répondre
    • Marco

      Bonjour Thibaut,
      J’ai mis dans les deux cases mon nom et prénom.
      Tout en haut il faut inscrire ton nom et prénom (Parce que c’est toi qui fais la demande).
      Et dans l’autre case il faut inscrire le nom du conjoint Français. (Donc c’est le tien).
      J’espère que toutes vos démarches se passeront bien, c’est vrai que c’est beaucoup de papier à faire mais une fois tout bien fait après on est tranquille 🙂
      Bon courage et à bientôt.
      Marco Articles récents…Assurance Voyage, laquelle choisir?My Profile

      Répondre
  • thibaut

    Bonjour Marco et merci de ta réponse 🙂
    Oui c’est clair c’est beaucoup de papier, sachant que par la suite on va faire une demande de visa long séjour pour qu’on puisse vivre en france,mais après ce sera que du bonheur et tranquilité comme tu le dis.
    Je te souhaite plein de bonnes choses et à bientôt.

    Répondre
  • Damien

    Bonjour ! Une question en ce qui concerne l’apostille, la demande doit etre faite au nom de la compagne ? Je suis actuellement en train de faire ce document mais je ne comprend pas au nom de qui cette demande doit etre faite.

    Répondre

Laisser un commentaire

CommentLuv badge

Retour en haut de la page